Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Profilo
cendrillon
▪▪Ĉiuj tradukoj
•Petitaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•Listo de projektoj
•Leterkesto
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Ĉiuj tradukoj
Serĉu
Ĉiuj tradukoj - cendrillon
Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo
Rezultoj 1 - 4 de proksimume 4
1
33
Font-lingvo
No sabes lo importante que es conocerme.
No sabes lo importante que es conocerme.
Kompletaj tradukoj
Tu ne sais pas à quel point il est ...
Non sai quanto sia importante conoscermi.
You don't know how important it is to know me
Nescis quomodo valet ut me noveris.
Вие не знаете колко е важно да ме познават
Δεν ξÎÏεις πόσο σημαντικό είναι να με γνωÏίζεις.
62
Font-lingvo
misuratore di bellezza sta analizzando....... ...
misuratore di bellezza sta analizzando.......
ti vede estremamente bella!
Kompletaj tradukoj
o medidor de beleza está analisando.......
mesureur de beauté
421
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
There is a dry area of approximately half an...
There is a dry area of approximately half an acre, perfect for the infrastructure and rancho or caretaker’s quarters. There are also fantastic possibilities for an over-the-water home or eco-resort. The water surrounding this island has beautiful coral, perfect for snorkelling. One side of the island is shallow and the other has deep water. There are development ideas to assist you in planning your Caribbean dream come true... Right of possession property in a corporation for easy transfer.
Kompletaj tradukoj
Le rêve caraïbéen
264
Font-lingvo
DEAR SIRS, we are polish travel agency...
DEAR SIRS,
we are polish travel agency preparing some pilgrims groupfor france. We are interested in cooperation with your hotel .
We would like to know if you have availability for our group of about 50 pax-from 15.09 till 17.09.2007
We need about 26 rooms . Our butget for them is about 30 €/per person HB
Kompletaj tradukoj
Pelérinage en France
1